BBC News
リトアニアの国防省は、消費者が中国製の携帯電話を捨て、新しいものを買わないよう警告しています。Consumers should throw away their Chinese phones and avoid buying new ones, Lithuania’s Defence Ministry has warned.BBC News
Censorship
Xiaomi’s flagship Mi 10T 5G phone was found to have software that could detect and censor terms including “Free Tibet”, "Long live Taiwan independence" or "democracy movement", the report said.
検閲について
Xiaomiのフラッグシップモデルである5Gスマホ「Mi 10T」には、「Free Tibet」、「台湾独立万歳」、「民主化運動」などの用語を検出して検閲できるソフトウェアが搭載されていることが判明しました。
Xiaomi Mi 10T
出典:Lithuania urges people to throw away Chinese phones - BBC Newsシャオミの広報担当者はBBCに対し、「Xiaomiのデバイスは、ユーザーとのコミュニケーションを検閲することはありません」と述べているが...。
- シャオミのフラッグシップモデル 5Gスマホ Mi 10Tは、「フリー・チベット」、「台湾独立万歳」、「民主化運動」などの用語を検出して検閲できるソフトウェアが搭載されていることが判明した。
- 検閲のための449以上の用語が登録されている。
- 暗号化された電話利用データをシンガポールのサーバーに転送していたことも判明。
- このスマートフォンメーカーは、手頃な価格のモデルで人気が急上昇しており、第2四半期の売上高は前年同期比で64%増となっている。
Xiaomi’s flagship Mi 10T 5G phone was found to have software that could detect and censor terms including “Free Tibet”, "Long live Taiwan independence" or "democracy movement", the report said.
It highlighted more than 449 terms that could be censored by the Xiaomi phone's system apps, including the default internet browser.
In Europe, this capability had been switched off on these models, but the report argued it could be remotely activated at any time.
"Xiaomi's devices do not censor communications to or from its users," a spokeswoman told the BBC. "Xiaomi has never and will never restrict or block any personal behaviours of our smartphone users, such as searching, calling, web browsing or the use of third-party communication software."
The firm is fully GDPR compliant, she added.
The research also found the Xiaomi device was transferring encrypted phone usage data to a server in Singapore.
"This is important not only to Lithuania but to all countries which use Xiaomi equipment," the Centre said.
The smartphone maker has soared in popularity with affordable models, seeing a 64% rise in revenue in its second quarter compared to a year earlier.
It highlighted more than 449 terms that could be censored by the Xiaomi phone's system apps, including the default internet browser.
In Europe, this capability had been switched off on these models, but the report argued it could be remotely activated at any time.
"Xiaomi's devices do not censor communications to or from its users," a spokeswoman told the BBC. "Xiaomi has never and will never restrict or block any personal behaviours of our smartphone users, such as searching, calling, web browsing or the use of third-party communication software."
The firm is fully GDPR compliant, she added.
The research also found the Xiaomi device was transferring encrypted phone usage data to a server in Singapore.
"This is important not only to Lithuania but to all countries which use Xiaomi equipment," the Centre said.
The smartphone maker has soared in popularity with affordable models, seeing a 64% rise in revenue in its second quarter compared to a year earlier.
Huawei P40
Google 翻訳報告書はまた、ユーザーをサイバーセキュリティ侵害の危険にさらすHuaweiのP40 5G携帯電話の欠陥を強調しました。
「公式のHuaweiアプリケーションストアAppGalleryは、アプリケーションの一部がウイルス対策プログラムによって悪意のあるまたはウイルスに感染していると評価されているサードパーティの電子ストアにユーザーを誘導します」と、リトアニア国防省とその国家サイバーセキュリティセンターの共同声明が述べました。
スラドの情報
出典:リトアニア政府、中国製の携帯電話の不買・処分を国民に勧告 | スラド セキュリティ- キーワードのブラックリストがシンガポールのサーバーから定期的にダウンロードされる。(p.22)
- ブラックリストは中国語のワードのみが登録されている。
- Global版ROMでもリストはダウンロードされるが、プリインストールのブラウザでは検閲機能は無効化されている。
- ただし、リストやソフトウェアのアップデートで機能を有効化できる可能性。
とりあえず反論
あの国は必ず反論してきます。まとめ
- リトアニア政府は中国製の携帯電話の不買・処分を国民に勧告した。(シャオミ、ファーウェイ)
- シャオミ Mi 10T はバックドアが仕掛けられており、「フリー・チベット」、「台湾独立万歳」、「民主化運動」などのワードを検閲している。
- 検閲するワードはシンガポールのサーバーから定期的にダウンロードされる。
- 但し、検閲機能はヨーロッパ出荷製品では無効化されている。
- 今までの説明だと中国国内版とグローバル版は別物って説明だったが、結局は中国国内版と一緒で機能がオフになっているだけ。
- 公式のHuaweiアプリケーションストアAppGalleryは、アプリケーションの一部がウイルス対策プログラムによって悪意のあるまたはウイルスに感染していると評価されているサードパーティの電子ストアにユーザーを誘導する。
- 似たようなことあった Lenovo はノーダメージ状態で日本で売れている...。
External link
:SC2
このサイトを検索 | Search this site
0 コメント